philia — 친애(親愛), 사랑. [기존 번역어: 친애, 우애, 우정]

그리스어 ‘필리아’와 같은 어원을 가지는 말에는 ‘사랑하다’, ‘좋아하다’를 의미하는 동사 ‘필레인(philein)’, ‘사랑할 만한 (것)’을 의미하는 형용사 ‘필레톤(philēton)’, ‘필리아적이거나 필리아를 표현하는 (태도나 감정)’을 의미하는 ‘피리카(philika)’ 등이 있다. 보통 ‘친구’로 번역되는 ‘필로스(philos)’나 ‘애호’ 혹은 ‘애호의 감점’으로 번역되는 ‘필레시스(philesis)’도 같은 어원에서 나온 말이다. 원어에서 ‘친구’와 어원적, 철학적으로 짝을 이루는 말인 동시에, 같은 어원에서 파생된 말들을 고려할 때 사랑이라는 말이 포함되어야 하므로, ‘친애’라는 번역어를 선택했다. 친애 관계는 우리말과 달리 수직적 관계에서도 성립 가능하며, ‘찬함’을 전제로 하고 있어 ‘함게 있으며 속 깊은 사랑을 주고 받을 존재’라고 이해해야 할 것이다.

아리스토텔레스, 니코마코스윤리학, 이창우, 김재홍, 강상진 옮김, 이제이북스(2006), p462.

 

 

About Author

Jhey Network Architecture (JNA) 최종관리자.

Leave A Reply