
夫唱婦隨부창부수, 家道成矣가도성의 남편이 선창하고 부인이 이에 따르면 집안의 도가 이루어 질 것이다. 夫 사내 부 唱 노래할 창 婦 아내 부 隨 따를…
夫唱婦隨부창부수, 家道成矣가도성의 남편이 선창하고 부인이 이에 따르면 집안의 도가 이루어 질 것이다. 夫 사내 부 唱 노래할 창 婦 아내 부 隨 따를…
夫道和義부도화의, 婦德柔順부덕유순 남편의 도리는 온화하고 의로운 것이요 부인의 덕은 유순한 것이니라. 夫 사내 남 道 길 도 和 화할 화 義 옳을 의…
內外有別내외유별, 相敬如賓상경여빈 남편과 아내는 분별이 있어서 서로 공경하기를 손님처럼 하라. 內 안 내 外 바깥 외 有 있을 유 別 다를 별 相…
夫婦之倫부부지륜, 二姓之合이성지합 부부의 인륜은 두 성씨가 합한 것이니 夫 사내 부 婦 아내 부 之 갈 지 倫 인륜 륜 二 두 이…
孝當竭力효당갈력, 忠則盡命충즉진명 효도는 마땅히 힘을 다해야 하고 충성은 목숨을 다해야 한다. 孝 효도 효 當 마땅할 당 竭 다할 갈 力 힘 력…
人倫之中인륜지중, 忠孝爲本충효위본 인륜의 가운데에 충과 효가 근본이 되니 人 사람 인 倫 인륜 륜 之 갈 지 中 가운데 중 忠 충성 충…
敬信節用경신절용, 愛民如子애민여자 조심해서 미덥게 일하며 재물을 아껴 써서 백성을 사랑함은 자식과 같게 하라. 敬 공경할 경 信 믿을 신 節 마디 절 用…
學優則仕학우즉사, 爲國盡忠위국진충 학문이 넉넉하면 벼슬을 해서 나라를 위해 충성을 다하라. 學 배울 학 優 넉넉할 우 則 곧 즉 仕 벼슬할 사 爲…
不能如此불능여차, 禽獸無異금수무이 능히 이와 같이 하지 못하면 금수와 다름이 없느니라. 不 아닐 불 能 능할 능 如 같을 여 此 이를 차 禽…
事親如此사친여차, 可謂孝矣가위효의 부모를 섬기는 것이 이와 같으면 효도한다고 이를 수 있다. 事 일 사 親 친할 친 如 같을 여 此 이를 차…