秋曉추효

한용운

虛室何生白허실하생백
星河傾入樓성하경입루
秋風吹舊夢추풍취구몽
曉月照新愁효월조신수
落木孤燈見낙목고등견
古塘寒水流고당한수류
遙憶未歸客요억미귀객
明朝應白頭명조응백두

빈 방은 어느듯 훤해지고
은하는 다락에 기울어 든다.
가을 바람은 옛 꿈을 불어오고
새벽달은 새 시름을 비춘다.
낙엽 진 나무 사이로 등불 하나 보이고
옛 못으로 찬 물결이 흐른다.
돌아오지 않는 나그네 생각다가
내일 아침이면 머리칼 희어지리.

 

 

About Author

Jhey Network Architecture (JNA) 최종관리자.

Leave A Reply