曾子曰증자왈, 吾日三省吾身오일삼성오신, 爲人謨而不忠乎위인모이불충호, 與朋友交而不信乎여붕우교이불신호, 傳不習乎전불습호.
증자가 말하였다. 나는 날마다 스스로 세 가지를 반성한다, 남을 위해 일함에 불충하지 않았는가? 친구과 서로 사귀는데 신의가 있었는가? 제대로 익히지 않고 남에게 가르치기만 하였는가?

 

거듭 증
아들 자
말할 왈: 말하다, 일컫다吾 나 오 : 나, 자신

날 일: 매일
나 오: 나, 자신
석 삼: 3
살필 성: 살피다, 반성하다
몸 신:  나 자신, 나의 몸

할 위: 위하여
사람 인: 사람, 인간, 백성, 남, 타인, 인품, 인격
꾀할 모: 일을 도모하다, 모의하다
말 이을 이: ~하면서
아니 불: ~않다
충성 충: 충성을 다하다
어조사 호: ~인가? ~한가?

줄 여: ~와, ~과, 더불어
벗 붕: 벗, 친구
벗 우: 벗, 친구
사귈 교 : 사귀다, 벗하다
말 이을 이: (계속) ~하여, 해서, 그래서, 그런데, 그러나
아니 불: ~않다
믿을 신: 믿음, 신의를 지키다
어조사 호: ~인가? ~한가?

전할 전: 전수받다, 전수하다
아니 불: ~않다
익힐 습: 익히다, 복습하다
어조사 호: ~인가? ~한가?

About Author

Jhey Network Architecture (JNA) 최종관리자.

Leave A Reply