子曰자왈, 弟子入則孝제자입즉효, 出則弟출즉제, 謹而信근이신, 汎愛衆범애중, 而親仁이친인, 行有餘力행유여력, 則以學文즉이학문.
공자께서 말씀하셨다. 자식 된 자는 집에 들어오면 어버이께 효도하고, 집 밖에 나서면 윗사람을 공경하여 모든 일을 삼가고 남에게 신의가 있으며, 널리 대중을 사랑하되 어진 이와 가까이하고, 그러하고도 남음이 있으면 글을 배울 것이다.

스승 자: 공자
말할 왈: 말하다, 일컫다

아우 제
아들 자: 젊은이, 젊은 사람
들 입: 들어오다
곧 즉: ~하면, ~하면 곧, ~할 때에는, 만일 ~이라면
효도 효: 효도, 효성

날 출 : 나가다, 밖에 나가다.
곧 즉 : ~하면, ~하면 곧, ~할 때에는, 만일 ~이라면
공경할 제 : (윗사람을) 공경하다

삼갈 근 : 삼가다, 조심히다, 신중하게 행동하다
말이을 이 : (계속) ~하여, 해서, 그래서, 그런데, 그러나
믿을 신 : 신의를 지킨다

넘칠 범 :  널리
사랑 애 :  사랑, 사랑하다
무리 중 : 많은 사람들, 군중

말이을 이 : (계속) ~하여, 해서, 그래서, 그런데, 그러나
친할 친 : 가까이 하다, 친하게 지내다
어질 인 : 어진 마음

다닐 행 : ~하다
있을 유 : ~이 있다
남을 여 : 남다, 여우가 있다
힘 력 : 힘

곧 즉 : 곧, 조만간
써 이 :  (그것) 으로써, (그것을) 가지고, (그것을 )이용하여
배울 학
글월 문 : 학문

 

About Author

Jhey Network Architecture (JNA) 최종관리자.

Leave A Reply